14.JUNI 2025 - WE STILL CARE - UND DU?
Unser Kernthema 2025 ist bezahlte und unbezahlte Care-Arbeit. Denn noch immer stemmen FLINTA* und Migrant:innen die Hauptlast in Pflege, Kinderbetreuung und Haushalt – oft unbezahlt, unter prekären Bedingungen und mit wenig Anerkennung.
Das Programm, die Demoroute, Infos zur Barrierefreiheit und Zugänglichkeit, Awareness findest du hier.
Auch in verschiedenen Sprachen!
PROGRAMM 14. JUNI 2025
Inselipark Luzern (gleich hinter Bahnhof / KKL)
11:00 Uhr – Brunch bei der Volière (Bar auf Inseli)
Wir starten den Tag gemütlich mit einem solidarischen Brunch bei der Volière von Radio 3FACH. Es gibt Kaffee von der Volière, feines Gebäck von der Ässbar Luzern – und natürlich freuen wir uns, wenn du auch etwas mitbringst, zum Beispiel Konfi oder frische Früchte.
12:00 Uhr – Auftakt des Feministischen Streiktags auf dem Inseli
Gleich nebenan auf dem Inseli beginnt der Streiktag offiziell:
Zahlreiche Organisationen präsentieren sich mit Infoständen. Auf der Bühne – ermöglicht durch den Südpol Luzern – erwarten dich inspirierende Redebeiträge, unter anderem von der Grossmütterrevolution oder zur aktuellen Lage in Afghanistan.
Um 14.00 Uhr findet ein Gesprächs-Café mit Agatha Fausch, Mitorganisatorin Frauenstreik 1991 und Jana Avanzini, Mitorganisatorin Frauenstreik 2019 statt.
Bei der Offenen Bühne von 14.15-14.45 Uhr kannst auch du deine Wut, deine Gedanken und deine Visionen teilen – ob mit Wort, Gesang oder Performance.
Natürlich ist auch die legendäre FemStreik-Bar wieder da – mit LuzernerinnenBier, SauerBier, Prosecco, Softgetränken und Kuchen.
🎉 Neu: Frischer Merch mit dem ikonischen Herz-Design von Anu, Laura und Valentina – diesmal in neuem Look!
👧👦 Für Kinder gibt es ein eigenes Programm auf dem Spielplatz: Unter der Aufsicht solidarischer Männer werden Plakate gebastelt und Spiele gespielt – damit auch Menschen mit Care-Verantwortung entspannt teilnehmen können.
🍦 Für die süsse Erfrischung sorgt der mobile Gelati-Stand von Gelavena – ein Teil des Erlöses geht an Schweizer Frauenhäuser.
🎤 Durch den Tag begleiten euch Noëlle und Amélie vom feministischen Streikkollektiv. Für Sicherheit und gegenseitige Unterstützung ist ein Awareness-Team vor Ort – mehr dazu weiter unten.
15:00 Uhr – Ab auf die Strasse!
Gemeinsam versammeln wir uns zur grossen Demonstration, Redebeiträge heizen uns zur Demo auf!
Die Stadträtinnen Melanie Setz und Korintha Bärtsch machen klar, wie dringend feministische Politik ist.
Jasmin Stangl berichtet über die prekären Zustände in den Kitas.
Und dann: Das feministische Streikkollektiv Luzern verkündet laut und deutlich unsere Forderungen zum FemStreik 2025!
Mit voller Energie ziehen wir durch die Stadt – laut, kämpferisch und sichtbar.
Details zur Route, weiteren Reden und Parolen findest du weiter unten.
Ab ca. 18:00 Uhr – zurück auf dem Inseli
Nach der Kundgebung gibt’s feines Essen:
Vom kurdischen Verein und einem afghanischen Foodstand, dessen Einnahmen einer Mädchenschule in Afghanistan zugutekommen.
Und natürlich ist auch die FemStreik-Bar wieder offen!
🎶 Abendprogramm
- Konzert von zeny & den Landjäger*innen
- Danach: Cocon Javel live auf der Bühne
- Anschliessend gibts ein DJ-Set von elin bis 21:45 Uh
Danach ist zwar Nachtruhe - aber noch lange kein Ende!
22:30–05:00 Uhr – Afterparty im Südpol
Toda La Noche übernimmt die Nacht – mit feministischen Beats, Solidarität und Ausdauer bis zum Morgengrauen!
Wir freuen uns auf einen lauten, hässigen, kämpferischen 14. Juni – mit dir!
WIR SUCHEN NOCH HELFENDE HÄNDE FÜR AM 14. JUNI!
Beispielsweise suchen wir noch Leute für Aufstellen und Abräumen (wichtig!), Bar- und Merch-Standschicht, Demoschutz, Awareness, etc.
What you get: Love, Power, Unity & friendship! 🫶💪
Demonstration
Die Kundgebung startet und endet beim Inselipark gleich hinter dem Bahnhof. Wir laufen um 15.30 Uhr los, es lohnt sich aber ein Eintreffen um 15.00 Uhr, damit du die Redebeiträge nicht verpasst.
Routenlänge: 2.6 Km / Grösstenteils Flach (8 Meter Höhendifferenz). Die Route ist mit Kinderwagen, Rollstuhl und weiteren Gefährten gut passierbar.
Es gibt Wagen mit Wasser auf der ganzen Demo. Bitte achte auf genügend Sonnenschutz!
Stopps für Reden:
Theaterplatz:
- Iata zum Thema Transfeindlichkeit
- Melanie von Müllenen (Aktivistin Zunft zu dinere Mutter) zum Thema Muttersein
Schwanenplatz
- Sajdeh zum Thema Pflege und Migration
- Duygu zum Thema Gewalt an Frauen / Gefahr für Frauen
Anschliessend machen wir eine wütende Schweigeminute mit unseren Fäusten in die Höhe gegen die Feminizide. Die Schweigeminute wird durch das Lied "Cancion Sin Miedo" von Vivir Quintana begleitet.
Öffentliche WC - Anlagen entlang der Route:
1. Inselipark - WC zwischen Inseli und Parkplätze
2. Bahnhof Luzern- WC beim Torbogen
3. Mühleplatz - WC neben der Spreuerbrücke
4.Schwanenplatz - WC bei der Bushaltestelle (Fahrtrichtung Bahnhof)
SPRACHEN
Gebärdensprache
Ab 15.00 Uhr wird eine Gebärdendolmetscherin die Reden vor und während der Demo live vor Ort übersetzen.
Shqip / Albanisch
Këtu i gjen përkthimet në gjuhën tënde.
Kliko mbi lidhjen për të hapur PDF-në.
Më 14 qershor, përkthimet do të jenë të disponueshme edhe në formë të shtypur, në vendin e ngjarjes në Inseli, në Lucernë.
العربية / Arabisch
هنا تجد ترجمات بلغتك.
اضغط على الرابط لفتح ملف الـPDF.
في 14 يونيو، يمكنك الحصول على الترجمات مطبوعة في موقع الفعالية على Inseli في لوسيرن.
bosanski / srpski / hrvatski / Bosnisch / Serbisch/Kroatisch
Ovdje možeš pronaći prijevode na svom jeziku.
Klikni na link kako bi otvorio/la PDF.
Prijevodi će biti dostupni i u štampanom obliku 14. juna na Inseli u Luzernu.
English / Englisch
Here you can find translations in your language.
Click the link to open the PDF.
On June 14, printed versions of the translations will also be available on site at Inseli in Lucerne.
Français / Französisch
Tu trouveras ici les traductions dans ta langue. Clique sur le lien pour ouvrir le fichier PDF.
Le 14 juin, tu pourras également obtenir les traductions sur place, à l'Inseli de Lucerne, sous forme imprimée.
Italiano / Italienisch
Qui trovi le traduzioni nella tua lingua. Clicca sul link per aprire il PDF.
Il 14 giugno potrai ricevere le traduzioni anche sul posto, all'Inseli di Lucerna, in formato cartaceo.
Kurdî / Kurdisch
Li vir tê dîtin wergerên bi zimanê te. Klik bike ser girêdanê da ku PDFê vekî.
Di 14ê Hezîranê de jî tu ê wergerên di cihê xwe de, li Inselî ya li Luzernê, bi formê çapkirî bistî.
Português / Portugiesisch
Aqui encontrará traduções no seu idioma. Clique no link para abrir o PDF.
No dia 14 de junho, também poderá obter as traduções no Inseli, em Lucerna, em formato impresso.
русский / українська Russisch / Ukrainisch
Здесь ты найдешь переводы на твой язык. Щелкни по ссылке, чтобы открыть PDF-файл.
14 июня ты также сможешь получить переводы на месте, на Inseli в Люцерне, в печатном виде.
Español / Spanisch
Aquí encontrarás traducciones en tu idioma. Haz clic en el enlace para abrir el PDF.
El 14 de junio también podrás obtener las traducciones in situ en el Inseli de Lucerna, en formato impreso.
ትግርኛ / Tigrinya
እዚ ትርጉም ብዝሒ ቋንቋታትካ ኣብቲ ኣብ እተኽበረ ምስል እትሓልፍ እዩ። ተመልከት ንምስል ንኽትሓልፍ።
ብምስል ንምስል ብምስል ንምስል እትሓልፍ።
Türkçe / Türkisch
Burada kendi dilinde çevirileri bulabilirsin. PDF’yi açmak için bağlantıya tıkla.
14 Haziran’da Luzern’deki Inseli’de çevirileri basılı olarak da alabileceksin.
Möchtest du immer auf dem Laufenden bleiben?
Trete einem unserer Info-Chats bei:
Telegram
WhatsApp
Oder abonniere den Newsletter, welcher ca alle zwei Monate raus geht.